English in One Sentence! なくて七癖

「なくて七癖」

最近株式会社エミーでは、電話応対関連の研修が続きました。
セリフが決まっているようなビジネス電話応対にもそれぞれの個性が表れます。

そこでふと頭に浮かんだのが「なくて七癖」英語では似たような言い回しがあったかしら?

私の中でいちばん近いかなと感じたのはこれ
“Everyone has his foibles.”

“foible”を辞書で調べると「些細な欠点」というように出ていることが多いですが英英ですと “a strange habit that is seen as not important” 「そう重要ではない変わった習慣」

引用元

“foibles” の発音をマスターしてくださいね!

Miki H.