English in One Sentence! Cross-Cultural Communication」シリーズ 1
異文化理解をテーマに、ビジネスシーンなどでのフレーズを紹介していきます。 “Would you mind if I reschedule our meeting to next week?”来週に会議を変更してもよろしいでしょうか? 丁寧に依頼をする際の定番フレーズ。 異文化間では「丁寧さのレベル」が異なることがあります。 例えば、英語圏では “Can you” より “Would you mind” がより丁寧な印象を与えます。これを知らないと、無意識に相手に不快感を与える可能性があります。 By Miki H