【カスハラ対応】NOと言えるプロの英語術:Vol.4「落ち着け!」が火に油?怒鳴る相手の勢いを止めるフレーズ
威圧的な口調で詰め寄られたとき、つい「落ち着いてください(Calm down)」などと言ってしまいがち。 でもこれ、実は「お前は感情的だ」と指摘されたと感じさせ、さらに火に油を注いでしまうことも~ こちらは落ち着いて…. “Please use a professional tone.”直訳すると「プロフェッショナルな口調でお話しいただけますか」ですが、 意味合いとしては「恐れ入りますが、冷静なご対応をお願いいただけますでしょうか」といった感じですね。 ポイントは、相手の「怒り」にフォーカスするのではなく、こちら側が毅然とした姿勢を保つことが肝心です。 次回のTipsもお楽しみに! by Miki H
