English in One Sentence!「電話応対編」から

例えば、お名前。 日本語でも同じ名前でも漢字は違うなどありますよね。 最近はキラキラネーム世代が就職される年齢になり、研修先の受講者様のお名前が読めないことが良くあります。それはさておき、外国語のお名前は、聴き取りにくいものです。何度も訊き返すよりはスペルを教えて頂いた方が間違えも減りスマートです。 勇気を出してしっかりとお伺いしましょう。 by Miki H.

English in One Sentence!「ことわざシリーズ」から

Time flies like an arrow. つい先日、新年を迎えたばかりのはずなのにもう来週には2月!本当に時の経つのは早いですね。 さて以下のセンテンス、貴方ならどう訳しますか?Fruit flies like bananas. 「果物はバナナみたいに飛ぶ」⁉️ “fruit flies” がわかれば問題ないですよね〜答えは「ハエはバナナを好む」外国語を勉強していると、たまにこんなことに遭遇します。 何はともあれ、やはり時間はどんどん過ぎていきます。「時・time」を大切に生活したいですね。 by Miki H.

English in One Sentence!「Small Talkシリーズ」から

今年最初のセンテンスは「Small Talk」からのチョイス。 コロナ禍、人と直接会って会話を楽しむという当たり前だった事が激減しました。LINEなどのメッセージでの会話も楽しいですがやはり対面とは少し違いますよね。 Small Talkと呼ばれるちょっとした会話術も練習しておかないといざと言う時にでできません。このセンテンスでは「犬派か猫派」を尋ねる当たり障りのないものです。 自分の中に幾つか「使える会話」を用意しておくのも大人のたしなみですね。 by Miki H.