【カスハラ対応】NOと言えるプロの英語術:Vol.4「落ち着け!」が火に油?怒鳴る相手の勢いを止めるフレーズ

威圧的な口調で詰め寄られたとき、つい「落ち着いてください(Calm down)」などと言ってしまいがち。

でもこれ、実は「お前は感情的だ」と指摘されたと感じさせ、
さらに火に油を注いでしまうことも~

こちらは落ち着いて….

“Please use a professional tone.”
直訳すると「プロフェッショナルな口調でお話しいただけますか」ですが、

意味合いとしては「恐れ入りますが、冷静なご対応をお願いいただけますでしょうか」といった感じですね。

ポイントは、相手の「怒り」にフォーカスするのではなく、
こちら側が毅然とした姿勢を保つこと
が肝心です。

次回のTipsもお楽しみに!

by Miki H