English in One Sentence! 「新型コロナウイルスシリーズから」第2弾

残念なことに、オミクロン株の感染者が世界では増えてきてしまっています。 日本国内では新規の感染者数はとても少なくなりましたが、やはりここは気を引き締めていきましょう。予防の基本を思い出し、やたらと目や口、鼻をを手で触らないようにしましょう。 “avoid “の代わりに “Steer clear of touching〜” なんて表現もできますよ! by Miki H.

English in One Sentence!「 Video Meetingシリーズから」第2弾

今回もVideo Meetingのシリーズからご紹介。 リモートでの会議も普通になり、「Zoom慣れ」なんて言葉も耳にします。慣れてくると、忘れてしまいがちなオンラインでのマナー。 「えっ」と思うような新マナーを独自に作っているなんて話もありますが、大切なのは、リモートでも「相手を思いやる気持ち」ではないでしょうか? 人の話をさえぎらないようなタイミングでの発言、はっきりゆっくり話す、不必要な雑音が入らないようにするなどなど。そしてもちろん、身だしなみ。 気を引き締めてオンラインでも良いエチケットを意識しましょう。 by Miki H.

English in One Sentence!「 Video Meetingシリーズから」

今日のセンテンスは、2020年の6月にアップしたものです。 コロナ禍、日本だけではなく、世界中でリモートワークをする人が一気に増えました。 ワクチン接種も進み、感染者も減ってきた今もリモートワークが続いている方も多いと聞きます。自宅で働いていると、お仕事との境界線がなくなり、それがストレスになるケースも増えているそうです。 Time Management を心がけてリモートワークも上手くコントロールして下さいね。 By Miki H.

English in One Sentence! 「新型コロナウイルスシリーズから」

今日のセンテンスは、4月にアップしたものです。 日本国内では急激に感染者数が減ってきていますね。 でも「手洗い」などの基本をおろそかにせずにいることは大切です。“frequently” は頻繁にという意味。エアラインには“Frequent Flyers” 向けのサービスがありますが、以前のように旅行者が戻るまでにはもう少し時間がかかりそうですね。 By Miki H.