omotenasieikaiwa_guidance

 

Emmyのおもてなし英会話 道案内編 〜by Miki~

 

道案内編 1

皆さんは英語での道案内、自信ありますか? 東京オリンピックもいよいよ4年後に控え、ますます海外からのお客様も増えて英語でご案内することも増えそう!こんな言い方、あんな言い回し、練習しましょう。

”Excuse me, but where is the nearest subway station?”

「すみません、一番近い地下鉄の駅はどこですか?」こんな時はまずは最寄りの駅名をはっきりお伝えしましょう。

”The nearest one will be Omote-Sando.” 「一番近いのは表参道駅です。」ここまではクリアできそうですね。

 

道案内編 2

では道案内を噛み砕いてなるべくたくさんの表現がはいるように設定してご説明していきますね。

“Go straight until you see a convenience store on your right hand at the second corner, take a left there. “

 

「ここをまっすぐに行くと二つ目の角、右手にコンビニがあります。そこを左に曲がってください。」

*Go straight – まっすぐに

*Right hand – 右手に(右側)        *Left hand – 左手に(左側)

*Take a left – 左折                     *Take a right – 右折

 

道案内編 3

「その道を50Mほど行くと青山通りに着きます。大通りですのですぐにわかります。そこに横断歩道がありますので反対側に渡ってください。」

“You go down the street about 50 meters, and you will reach Aoyama Dori.  It’s an avenue, you cannot miss it.  You will see a crosswalk there.  Go across to the other side of Aoyama Dori.”

*Go down the street – まっすぐに(坂でなくてもそう言います!)

* Go Across – 渡る          * The other side-反対側

 

道案内編 4

After crossing Aoyama Dori, go right and walk along the street.  Go past the post office, then you will see an entrance to the Omote Sando subway station.  It is about 10 minutes walk from here.”

「青山通りを渡りましたら道なりに右に歩いていって下さい。郵便局を通り過ぎると地下鉄表参道駅の入り口がみえます。ここから大体10分ほどかかります。」

*Walk along the street – 道なりに行く

* Go past – 通り過ぎる

所要時間も教えて差し上げればより親切ですよね。

 

道案内編 5

どうでしょう?英語での道案内、少し自信がつきましたか? もしも貴方も土地勘がなく案内が出来ない時には、

”I am sorry but I don’t know my way around here.” 「すみません、この辺りは良く知らないんです。」や

“I’m sorry but I am not from here.” 「すみません、この辺の者ではないので、、」

のように無愛想にならないように返答しましょう。

英語では上手く説明できないけど案内ならできる!なんて時には

“I can show you the way, follow me!” で決まりですね。

 

道案内編 6

さて今週は道案内編、少し掘り下げていきましょう!

「となり」良く使うのは “next to ”

“The bank is next to the Starbucks.” 「銀行はスタバの隣です。」

“The bank is right side of the Starbucks.” 「銀行はスタバの右隣です。」 *左隣 = left side

ではこれは? “The bank is right next to the Starbucks.” ここに出てくる”right”は「右」ではありません。

「銀行はスタバの”すぐ”となりです。」や ”真横”の意味でつかいます。ちょっぴりこなれた印象になりますね!

 

道案内編 7

さて今日は「向かい側」や「反対側」

“The bakery is across from the post office.” や”The bakery is opposite the post office.”  のように使います。

“The bakery is across the street from the post office.”  とより的確に表現出来たら上級者ですね。

間違えやすいのが”The bakery is in front of the post office.”

“In front of”は「〜の前」ですが通りや中庭などをはさんでいる時には使いません。”in front of”の説明はまた明日!

 

道案内編 8

“In front of” 「〜の前に」って習いましたよね。この表現は「直ぐ前」の位置の時に使い、間に道や中庭、近距離でもテーブルなどをはさんだ場合には通常使いません。

“ATM is located in front of the convenience store.” 「ATMはコンビニの前にあります。」や

“There is a bus stop in front of the post office.” 「郵便局の前にバス停があります。」のように同じ敷地内的な位置関係に使うことができます。

 

道案内編 9

今日は「〜の後ろ」や「〜の裏」の表現です。

“The park is behind the black building.” 「公園は黒いビルの後ろにあります。」や

“There is a park in the back of the building.”「そのビルの裏に公園があります。」のように使います。

“behind”ですとそのまま使えるのでシンプルでわかりやすいと思います。

“back”は”in the back”とつなげて覚えておくといいですね。

 

 道案内編 10

そろそろ道案内にも自信がついてきたでしょうか? 道を聞かれてもニヤニヤ笑って逃げたりしないでくださいね。

「え、どうやって行くんだっけ?」なんて日本語でも悩みますよね、ほら「え〜っと」みたいに。

そんな時は ”Let me think,,,”。

わからない時には  “Let me google it for you.” 「ググってみましょう」もありですね。

道案内、ぜひトライしてください!

最後に「すぐそこですよ!」は “It’s just around the corner!” です。

See you next week!