English in One Sentence! Break A Leg?!

今週もイディオムです。
Break a leg. え?足を折る?

でもこれは「頑張ってください!」と言う時につかいます。
しかも大抵は何かのパフォーマンス前に…
例えばミュージカルに出演する友人に向かって…
”You’re going to be in a musical! Then break a leg!”

なんかねぇ〜ピンとこないのは私だけ?

by Miki H.